Cele mai noi posturi »
Alte posturi aleatorii »
Cele mai populare posturi »

Face sens? NU!

Written by Ionut on June 10, 2008 – 10:34 am

Dupa ce am reusit cu brio sa eliminam din vocabularul nostru in proportie covarsitoare prepozitia “pe” din expresia “pe care”, reusim sa mai adaugam cu brio o noua afirmatie, in locul corectei “are sens”.

Nu stiu daca e din cauza celor care lucreaza mult cu straini si atunci traduc in viteza din greseala “make sense” cu “face sens”, nu stiu daca e din cauza nestiintei sau lenei, cert e ca ce se intampla nu e deloc frumos…

Oameni buni, nu este corect face sens! Nu mai traduceti mot-a-mot expresiile din alte limbi. In ritmul asta o sa zicem (clasica!) ploua cu caini si pisici? Hai sa fim un pic mai atenti cum vorbim. Pentru ca ne facem de ras, lucru PE care nu ni-l dorim, nu?

Posturi (aproape) asemanatoare:

  1. face sau nu haina pe om? Azi am citit doua posturi pe tema "Haina il *face*...
  2. daca ai sti dinainte, ai mai face? Cand am luat broastele, erau cat o moneda de 5...
  3. Uneori “gura lumii” nu face bine Toata lumea lauda beneficiile WOM. Se spune ca cea mai...


Tags: ,
Posted in Uncategorized | 2 Comments »

2 Comments to “Face sens? NU!”

  1. chestiuni Says:

    mda. ai dreptate

  2. brightie Says:

    zilele astea am vazut intr’un test de engleza “vase” tradus drept “sheep”. :) )))

Comentezi?