Craciun Fericit si un An Nou Fericit – in toate limbile
Written by Ionut on December 24, 2008 – 6:47 pmsau aproape
Compilat cu Omniglot si apoi trimis pe mail. Daca aveti amici, cunoscuti, clienti sau furnizori carora vreti sa le faceti o surpriza.
|
Afrikaans |
Geseënde Kersfees en ‘n gelukkige nuwe jaar |
|
Akeanon |
Maayad-ayad nga Paskwa |
|
Albanian |
Gëzuar Krishtlindjet e Vitin e Ri |
|
Aleut |
Kamgan Ukudigaa |
|
Alsatian |
E güeti Wïnâchte un e gleckichs Nej Johr |
|
Amharic |
(Melikam yelidet beale Melikam Addis Amet) |
|
Apache (Western) |
Gozhqq Keshmish |
|
Arabic (Modern Standard) |
اجمل التهاني بمناسبة الميلاد و حلول السنة الجديدة |
|
Armenian (Eastern) |
(Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund) |
|
Armenian (Western) |
(Shnorhavor Nor Daree yev Soorp Dzuhnoont) |
|
Aromanian |
Cãrciun hãrios (Hristolu s-aflà! Dealihea cà s-afla!) |
|
Asturian |
Bones Navidaes y Gayoleru añu nuevu! |
|
Aymara |
Sooma Nawira-ra |
|
Azerbaijani |
Tezze iliniz yahsi olsun |
|
Basque |
Zorionak eta urte berri on |
|
Belarusian |
З Божым нараджэннем (Z Bozym naradzenniem) |
|
Bengali |
(shubho bôodin) |
|
Bikol |
Maogmang Pasko |
|
Blackfoot |
(i’taamomahkatoyiiksistsikomi) |
|
Bosnian |
Cestit Bozic i Sretna Nova godina |
|
Breton |
Nedeleg laouen ha bloavezh mat |
|
Bulgarian |
Честита Коледа! (Čestita Koleda!) |
|
Catalan |
Bon Nadal i feliç any nou |
|
Cebuano |
Maayong Pasko |
|
Chamorro |
Felis Nabidat yan Felis Año Nuebo |
|
Cherokee |
(Danistayohihv & Aliheli’sdi Itse Udetiyvasadisv) |
|
Cheyenne |
Hoesenestotse & Aa’eEmona’e |
|
Chinese |
(singdaanjit tùnhg sànnìhn faailohk) |
|
Chinese |
(shin5-tan5-ziet7 kwai5-lok8, sin1-ngien2 kwai5-lok8) |
|
Chinese |
(shèngdàn kuàilè xīnnián kuàilè) |
|
Chinese |
(sendaijiq kualoq) |
|
Chinese |
(siandang kuailak singnin kuailak) |
|
Choctaw |
Yukpa, Nitak Hollo Chito |
|
Comanche |
Tsaa Nuusukatu Waa Himaru |
|
Cornish |
Nadelik Lowen ha Blydhen Nowydh Da |
|
Cree |
(Mitho Makosi Kesikansi) |
|
Creek |
Afvcke Nettvcakorakko |
|
Croatian |
Sretan Božić! |
|
Czech |
Veselé vánoce a šťastný nový rok |
|
Danish |
Glædelig jul og godt nytår |
|
Dutch |
Prettige kerstdagen en een Gelukkig NieuwJaar! |
|
East Inuktitut |
Quviasummi Quviasugitsi/Quviasuvvisiutsiarit ammalu Qitinngumarik! |
|
Esperanto |
Bonan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron |
|
Estonian |
Rõõmsaid Jõule ja Head Uut Aastat |
|
Faroese |
Gleðilig Jól og eydnuríkt nýggjár |
|
Fijian |
Me Nomuni na marau ni siga ni sucu dei na yabaki vou |
|
Finnish |
Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta |
|
Flemish |
Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar |
|
Frisian |
Noflike Krystdagen en folle lok en seine |
|
French |
Joyeux Noël et bonne année |
|
Friulian |
Bon Nadâl e Biel An Gnûv! |
|
Galician |
Bo Nadal e próspero aninovo |
|
Georgian |
(gilocavt šoba-axal cels) – frm |
|
German |
Frohe/Fröhliche Weihnachten |
|
German (Bavarian) |
Froue Weihnåcht’n, und a guad’s nei’s Joah |
|
German (Hessian) |
Frohe Weihnachte unn ein gudes neus Jahr |
|
German (Swiss) |
schöni Fäschttäg / schöni Wienachte |
|
German (Pennsylvania) |
En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr |
|
Greek |
Καλά Χριστούγεννα και Ευτυχισμένο το Νέο Ετος |
|
Greenlandic |
Juullimi ukiortaasamilu pilluaritsi |
|
Hausa |
barka da Kirsimatikuma barka da sabuwar shekara |
|
Hawaiian |
Mele Kalikimaka me ka Hauoli Makahiki Hou |
|
Hebrew |
חג מולד שמח ושנה טובה |
|
Hiligaynon |
Malipayon nga Paskwa |
|
Hindi |
(Śubh krisamas) |
|
Hungarian |
Kellemes karácsonyt és boldog új évet |
|
Icelandic |
Gleðileg jól og farsælt komandi ár |
|
Ilokano |
Naragsak a Paskua |
|
Indonesian |
Selamat Hari Natal dan Tahun Baru |
|
Inonhan |
Malipayon nga Paskwa |
|
Inuktitut |
(Kuvianak Inovia) – Merry Christmas |
|
Iñupiaq |
Quvianagli Anaiyyuniqpaliqsi suli Nakuuluni Ukiutqiutiqsi |
|
Inupiatun |
Annaurri Aniruq-lu Paglaun Ukiutchiaq! |
|
Irish (Gaelic) |
Nollaig shona duit (Happy Christmas to you) |
|
Italian |
Buon Natale e felice anno nuovo |
|
Japanese |
(merī kurisumasu) |
|
Jèrriais |
Bouan Noué / Jouaiyeux Noué et Bouonne année |
|
Judeo-Spanish / Ladino |
Noel alegre i felis anyo muevo |
|
Kapampangan |
Masayang Pasku |
|
Kazakh |
Жаа жыл тты болсын! (Jaña jıl quttı bolsın!) – inf |
|
Kinyarwanda |
Noheri nziza n’umwaka mushya muhire! |
|
Kirghiz |
Жаратканнын туысымен Жана Жылыныз кутты болсын |
|
Klingon |
QISmaS DatIvjaj ‘ej DIS chu’ DatIvjaj (sg) |
|
Korean |
(meli kliseumaseu jal ji naego saehae pog manhi pateuseyo) |
|
Kurdish (Kurmanji) |
Kirîsmes u ser sala we pîroz be |
|
Kurdish (Sorani) |
Kirîsmes u salî nwêtan lê pîroz bê |
|
Lao |
Souksan van Christmas |
|
Latin |
Natale hilare et annum faustum |
|
Latvian |
Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu |
|
Lithuanian |
Linksmų Kalėdų ir laimingų Naujųjų Metų |
|
Luganda |
Mbagaliza Christmass Enungi Nomwaka Omugya Gubaberere Gwamirembe |
|
Luxembourgish |
E schéine Chrëschtdag an e glécklecht neit Joer |
|
Macedonian |
Среќен Божик и среќна Нова година |
|
Malagasy |
Mirary noely sambatra |
|
Malay |
Selamat Hari Natal (Christmas) |
|
Malayalam |
(nava-valsara āshamsakal) – Happy New Year |
|
Maltese |
Il-Milied Ħieni u s-Sena t-Tajba |
|
Manx |
Nollick Ghennal as Blein Vie Noa |
|
Māori |
Meri Kirihimete me nga mihi o te tau hou kia koutou katoa |
|
Marathi |
(Śubh Nātā) |
|
Mongolian |
Танд кристмас ба шинэ жилийн мэнд хргэе |
|
Navajo |
Ya’at’eeh Keshmish |
|
Nepali |
(krismas ko subhakamana tatha nayabarsha ko subhakamana) |
|
Norwegian |
God jul og godt nytt år (Bokmål) |
|
Occitan |
Polit Nadal e bona annada |
|
Ogoni |
Eenyie Mea Krist Ne Eenyie Aagbaa |
|
Old English |
Glæd Geol and Gesælig Niw Gear |
|
Pangasinan |
Maabig ya Pasko |
|
Papiamentu |
Bon Pasku i Felis Anja Nobo |
|
Persian |
(kerismas mobārak) كریسمس مبارک |
|
Polish |
Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku! |
|
Portuguese |
Feliz Natal e próspero ano novo / Feliz Ano Novo |
|
Punjabi |
(karisama te nawā sāla khušayāwālā hewe) |
|
Quenya |
Alassëa Hristomerendë! Alassëa Vinyarië! |
|
Rarotongan |
Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou |
|
Romansh |
Legreivlas fiastas da Nadal ed in bien niev onn! |
|
Romanian |
Crăciun fericit şi un an nou fericit |
|
Russian |
С Рождеством Христовым и С наступающим Новым Годом |
|
Samoan |
Manuia le Kerisimasi, ma le Tausaga Fou |
|
Scots |
A Blythe Yule an a Guid Hogmanay |
|
Scottish Gaelic |
Nollaig chridheil agus bliadhna mhath ùr |
|
Serbian |
Христос се роди (Hristos se rodi) – Christ is born |
|
Sesotho |
Keresemese e monate le mahlohonolo a selemo se setjha |
|
Sicilian |
Bon Natali e filici annu novu |
|
Sindarin |
Mereth Veren e-Doled Eruion! Garo Idhrinn Eden Veren! |
|
Slovak |
Veselé vianoce a Štastný nový rok |
|
Slovenian |
Vesel božič in Srečno novo leto |
|
Somali |
Ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican |
|
Spanish |
¡Feliz Navidad y próspero año nuevo! |
|
Swahili |
Krismasi Njema / Heri ya krismas |
|
Swedish |
God jul och gott nytt år |
|
Tagalog |
Maligayang Pasko, Manigong bagong taon |
|
Tamil |
Nathar Puthu Varuda Valthukkal |
|
Tahitian |
Ia orana no te noere |
|
Telugu |
Nootana Samvatsara Subhakankshalu – (Wish you a happy new year) |
|
Thai |
(souksaan wan Christmas sawatdii pimaï) |
|
Tibetan |
(losalazashidele – Happy New Year) |
|
Tigrinya |
(rHus beal ldet (ygberelka)) |
|
Tongan |
Kilisimasi fiefia mo ha ta’u fo’ou monū’ia |
|
Turkish |
İyi Noeller ve Mutlu Yıllar |
|
Ukrainian |
Веселого Різдва і з Новим Роком |
|
Urdu |
کرسمَس مبارک |
|
Uzbek |
Yangi yilingiz bilan! (Happy New Year) |
|
Vietnamese |
Chúc Giáng Sinh Vui V và Chúc Năm Mi Tt Lành |
|
Volapük |
Lemotöfazäli yofik e nulayeli läbik |
|
Võro |
Hüvvä joulu ja õnnõlikku vahtsõt aastakka |
|
Waray-Waray |
Maupay nga Pasko |
|
Welsh |
Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda |
|
West Inuktitun |
Quvianaq Qitchirvik/Quviahugitsi Quviahugvingmi amma Quvianaq Ukiuaq Nutaaq Tikingmivuq! |
|
Xhosa |
Siniqwenelela Ikrisimesi Emnandi Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo |
|
Yiddish |
אַ פֿרײליכע ניטל און אַ גוטער נײַער יאָר |
|
Zulu |
Sinifesela uKhisimusi oMuhle noNyaka oMusha oNempumelelo |
Posturi (aproape) asemanatoare:
- cum ii multumim pe cei de la UE de Craciun? Dupa cum probabil stiti dupa ce ati vazut la televizor...
- mailboxu’ lu’ Mos Craciun cititi cu atentie mailurile, si discutiile :) si da, clic...
- si cand credeai ca le-ai vazut pe toate… [caption id="attachment_1332" align="aligncenter" width="300" caption="si cand credeai ca le-ai vazut...
Tags: de pe net
Posted in Uncategorized | 4 Comments »

December 24th, 2008 at 7:07 pm
Un Craciun fericit si multa sanatate alaturi de cei dragi.
December 24th, 2008 at 7:36 pm
foarte frumos. apreciez interesul vostru.
December 25th, 2008 at 6:32 pm
atunci sa fie in limba pe care o cunosti
December 29th, 2008 at 1:01 pm
Imi place cum suna in aromana!
Craciun fericit si la multi ani tutor!